Neutral
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
विलग्नपे बलोपेते शुभदृष्टेंश्शसम्भवभ् ।
रवौ पिंडोद्भवं ग्राह्यं चन्द्रे नैसर्गिकं तथा
IAST Transliteration
vilagnape balopete śubhadṛṣṭeṃśśasambhavabh |
ravau piṃḍodbhavaṃ grāhyaṃ candre naisargikaṃ tathā
TranslationsTwo-source verified
English
According to whichever among the lagna, the Sun, and the Moon is stronger than the other two — Amshayu, Pindayu, or Nisargayu respectively is to be chosen.
HindiAI
लग्न, सूर्य और चन्द्र में से जो अन्य दोनों से अधिक बलवान हो — उसी के अनुसार क्रमशः अंशायु, पिण्डायु या निसर्गायु का चुनाव करना चाहिए।
Plain English gloss
System selection: whichever of lagna, Sun, Moon is strongest determines the system — Amshayu (lagna), Pindayu (Sun), Nisargayu (Moon).
MethodSystem SelectionFoundational
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.