Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
दायेशादथ रन्ध्रथे व्यये वा बलवर्जिते ।
स्थानभ्रंशो मनोदुखं पुत्रक्लेशो महद्भयम्
IAST Transliteration
dāyeśādatha randhrathe vyaye vā balavarjite |
sthānabhraṃśo manodukhaṃ putrakleśo mahadbhayam
TranslationsTwo-source verified
English
Loss of position, mental agony, distress to wife and children, danger of diseases, danger from the king (government), scorpions and snakes etc., will happen if Rahu be weak and be in the 8th or the 12th from the lord of the Dasa (the Moon).
Hindi
दायेशादथ रन्धरस्थे व्यये वा बलवर्जिते । स्थानभ्रंशो मनोदुःखं पुत्रक्लेशो महदभयम् ॥17॥
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.