Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
स्वांशे वा स्वाधिमित्रांशे स्थितश्च दिवसे शशी ।
गुरुणा दृश्यते तत्र जातो धनसुखान्वितः
IAST Transliteration
svāṃśe vā svādhimitrāṃśe sthitaśca divase śaśī |
guruṇā dṛśyate tatra jāto dhanasukhānvitaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
For one born by day, if the Moon is in her own navamsha or in a friendly navamsha and receives drishti from Jupiter, the native is endowed with wealth and happiness.
Hindi
स्वांश वा स्वाधिमित्र के नवांश में स्थित चन्द्रमा दिन में गुरु से दृष्ट हो तो जातक धन व सुख से युक्त होता है।
Plain English gloss
Day birth: Moon in own or friendly navamsha receiving drishti from Jupiter → wealth and happiness.
Yoga DefinitionDay BirthMoonJupiterNavamsha
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.