HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.37 · candrayoga
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 37

atha candrayogādhyāyaḥ

अथ चन्द्रयोगाध्यायः
13
Verses
13
Translated

All 13 verses

1
sahasraraśmitacandre kaṇṭakādigate kramāt | dhanadhīnaipuṇādīni nyūnamadhyottamā
When the Moon, counted from the Sun, is in a kendra, the native's wealth, intelligence, and skill ar
EN
2
svāṃśe vā svādhimitrāṃśe sthitaśca divase śaśī | guruṇā dṛśyate tatra jāto dhana
For one born by day, if the Moon is in her own navamsha or in a friendly navamsha and receives drish
EN
3
svāṃśe vā svādhimitrāṃśe sthitaśca śaśabhṛnniśi | śukreṇa dṛśyate tatra jāto dha
For one born at night, the same effect arises if the Moon is in her own navamsha or in a friendly na
EN
4
etadviparyayasthe ca śukrejyānavalokite | jāyate'lpadhano bālo yoge'sminnirdhano
In the contrary situation — where these conditions fail — the drishti from Jupiter or Venus on the M
EN
5
candrādrandhrārikāmasthai saumyaiḥ syādhiyogakaḥ | tatra rājā ca mantrī ca senād
Adhi yoga from the Moon: benefics occupy the sixth, the seventh, and the eighth from the Moon. Accor
EN
6
candrād vṛddhigataiḥ sarvaiḥ śubhairjāto mahādhanī | dvābhyāṃ madhyadhano jāta e
Dhana yoga: when all three benefics are in upachayas — the third, the sixth, the tenth, and the elev
EN
7
candrāt svāntyobhayasthe hi grahe sūryaṃ binā kramāt | sunaphākhto'naphākhyaśca
Sunapha yoga: any planet other than the Sun stands in the second from the Moon. Anapha yoga: any pla
EN
8
rājā vā rājatulyo vā dhīdhanakhyātimāñjanaḥ | svabhujārjitavittaśca sunaphāyogas
One born in Sunapha yoga is a king or equal to a king, endowed with intelligence, wealth, fame, and
EN
9
bhūpo'gadaśarīraśca śīlavān khyātakīrtimān | surūpaścā'naphājāto sukhaiḥ sarvaiḥ
One born in Anapha yoga is a king, free from disease, virtuous, famous, charming, and happy.
EN
10
utpannasukhabhug dātā dhanavāhanasaṃyutaḥ | sadbhṛtyo jāyate nūnaṃ jano duradhar
One born in Durudhara yoga enjoys pleasures. He is charitable and endowed with wealth, conveyances,
EN
11
candrādādyadhanā'ntyastho vinā bhānuṃ na cedgrahaḥ | kaścit syādvā vinā candraṃ
Kemadruma yoga: excluding the Sun, no planet stands with the Moon, nor in the second from the Moon,
EN
12
yogaḥ kemadrumo nāma tatra jāto'tigarhitaḥ | buddhividyāvihīnaśca daridrāpattisa
One born in Kemadruma yoga is very much reproached. He is bereft of intelligence and learning.
EN
13
anyayogaphalaṃ hanti candrayogo viśeṣataḥ | svaphalaṃ pradadātīti budho yatnād v
He is reduced to penury and to perils.
EN