Bṛhat Jātaka
Chapter 28 · upasaṃhāra · उपसंहार · Verse 8
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
ग्रन्थस्यया प्रचरतोऽस्य विनाशम् एति केख्व्यात् बहु श्रित मुखाधिगम क्रमेण ।
यद् वा मया कुकृतम् अल्पम् इहाकृतं वा कार्यं तदत्र विदुषा परिहृत्यरागम्
IAST Transliteration
granthasyayā pracarato'sya vināśam eti kekhvyāt bahu śrita mukhādhigama krameṇa | yad vā mayā kukṛtam alpam ihākṛtaṃ vā kāryaṃ tadatra viduṣā parihṛtyarāgam
TranslationsTwo-source verified
English

If any portion of the text be found to be omitted in the course of its communication by a teacher to his pupil or its transcription by a copyist, the learned reader should leave off all feelings of jealousy and get the same rectified by a reference to persons well-versed in the science. Further if there should be found in the text any errors, imperfections, omissions due to my laches, the learned readers will kindly make the necessary corrections and supply the needful.

HindiAI

यदि गुरु द्वारा शिष्य को सम्प्रेषण के दौरान अथवा लेखक द्वारा प्रतिलेखन के दौरान पाठ का कोई भाग छूटा हुआ पाया जाए, तो विद्वान पाठक को सभी ईर्ष्या-भाव त्यागकर उसे विज्ञान में निपुण व्यक्तियों के संदर्भ से सुधरवा लेना चाहिए। इसके अतिरिक्त यदि पाठ में मेरी असावधानी के कारण कोई त्रुटि, अपूर्णता, छूट पाई जाए, तो विद्वान पाठक कृपया आवश्यक सुधार करें और जो आवश्यक हो उसे पूरा करें।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse