HomeLibraryBrihat JatakaCh.24Verse 10
Bṛhat Jātaka
Chapter 24 · strījātaka · स्त्रीजातक · Verse 10
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
सौरारऋक्षे लग्नगे सेन्दु शुक्रे मत्रा सार्द्धं बन्धकी पापदृष्टे ।
कौजे अस्तांशे सौरिणा व्याधि योनिश्चारु श्रोणी वल्लभा सद् ग्रहांशे
IAST Transliteration
saurāraṛkṣe lagnage sendu śukre matrā sārddhaṃ bandhakī pāpadṛṣṭe | kauje astāṃśe sauriṇā vyādhi yoniścāru śroṇī vallabhā sad grahāṃśe
TranslationsTwo-source verified
English

When a sign of Saturn or Mars is the Lagna and the Moon or Venus (according as the birth is by night or day) aspected by a malefic planet occupies it, the female born in the yoga will lead an unchaste life with the mother; when the setting Navamsa belongs to Mars and is aspected by Saturn, she will have a diseased womb; if the Navamsa under reference belongs to a benefic planet, she will have handsome hips and be much liked by her husband.

HindiAI

जब शनि अथवा मंगल की राशि लग्न हो और चन्द्र अथवा शुक्र (जैसा जन्म रात्रि अथवा दिन का हो) पाप ग्रह से दृष्ट होकर उसमें अधिष्ठित हो, तो योग में जन्म लेने वाली स्त्री माता के साथ अपवित्र जीवन व्यतीत करेगी; जब अस्त-नवांश मंगल का हो और शनि से दृष्ट हो, तो उसका गर्भाशय रोगग्रस्त होगा; यदि उक्त नवांश शुभ ग्रह का हो, तो उसके सुन्दर कूल्हे होंगे और वह अपने पति को अत्यन्त प्रिय होगी।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse