Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
पापद्वय मध्य संस्थितौ लग्नेन्दू न च सौम्य वीक्षितौ ।
युगपत् पृथग् एव वा वदेन् नारी गर्भयुता विपद्यते
IAST Transliteration
pāpadvaya madhya saṃsthitau lagnendū na ca saumya vīkṣitau |
yugapat pṛthag eva vā vaden nārī garbhayutā vipadyate
TranslationsTwo-source verified
English
If the Ascendant and the Moon be between two malefic planets either together or separately and be devoid of benefic aspect, the young woman and her child should be declared to die.
HindiAI
यदि लग्न और चन्द्र — साथ में या अलग-अलग — दो पापी ग्रहों के बीच में हों और उन पर शुभ ग्रह की दृष्टि न हो, तो युवती और उसके गर्भस्थ शिशु दोनों की मृत्यु घोषित करनी चाहिए।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.