Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
सौर शशाङ्कदिवा करदृष्टे वामनको मकरान्त्य विलग्ने ।
धी नवमोदयगैश्च दृकाणैः पापयुतैरभुजाङ्घ्रि शिराः स्यात्
IAST Transliteration
saura śaśāṅkadivā karadṛṣṭe vāmanako makarāntya vilagne |
dhī navamodayagaiśca dṛkāṇaiḥ pāpayutairabhujāṅghri śirāḥ syāt
TranslationsTwo-source verified
English
If the rising sign be the last Navamsa of Makara and if it be aspected by Saturn, the Moon and the Sun, the child will be a dwarf. If the last Navamsa of Makara is rising with three malefics in the three decanates of the Lagna bhava (the 2nd, 3rd and 1st decanates), the child will be without arms, feet or head as the case may be.
HindiAI
यदि मकर का अन्तिम नवांश उदय हो रहा हो और शनि, चन्द्र तथा सूर्य उसे दृष्टि दें, तो शिशु बौना होगा। यदि मकर का अन्तिम नवांश लग्न हो और लग्न भाव के तीनों द्रेष्काणों में (द्वितीय, तृतीय और प्रथम द्रेष्काण में) तीन पापी ग्रह हों, तो शिशु के क्रमशः भुजाएँ, पाद या मस्तक — जैसा भी हो — नहीं होगा।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.