Bṛhat Jātaka
Chapter 16 · nakṣatraphala · नक्षत्रफल · Verse 1
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
प्रिय भूषणः सुरूपः सुभगो दक्षोऽश्विनीषु मतिमांश्च ।
कृत निश्चय सत्यारुग् दक्षः सुखितश्च भरणीषु
IAST Transliteration
priya bhūṣaṇaḥ surūpaḥ subhago dakṣo'śvinīṣu matimāṃśca | kṛta niścaya satyārug dakṣaḥ sukhitaśca bharaṇīṣu
TranslationsTwo-source verified
English

The person born under the star Aswini will be fond of ornaments, lovely in appearance, liked by all, clever and intelligent. If, at a person's birth, the Moon be in the star Bharani, he will carry out his purpose to the end, will be truthful, free from malady, clever and happy.

HindiAI

अश्विनी नक्षत्र में जन्म लेने वाला व्यक्ति आभूषण-प्रिय, सुन्दर रूप वाला, सबके द्वारा पसन्द किया जाने वाला, चतुर और बुद्धिमान होगा। यदि किसी व्यक्ति के जन्म पर चन्द्र भरणी नक्षत्र में हो, तो वह अपने उद्देश्य को अन्त तक निभाएगा, सत्यवादी, रोग-मुक्त, चतुर और सुखी होगा।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse