HomeLibraryBrihat JatakaCh.25Verse 14
Bṛhat Jātaka
Chapter 25 · nairyāṇika · नैर्याणिक · Verse 14
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
गुरुरुडु पति शुक्रौ सूर्य भौमौ यम ज्ञौ विबुध पितृ तिरश्चो नारकीयांश्च कुर्युः ।
दिन कर शशि वीर्याधिष्ठितात् त्र्यंश नाथात् प्रवर सम निकृष्टास्तुङ्ग ह्रसाद् अनूके
IAST Transliteration
gururuḍu pati śukrau sūrya bhaumau yama jñau vibudha pitṛ tiraśco nārakīyāṃśca kuryuḥ | dina kara śaśi vīryādhiṣṭhitāt tryaṃśa nāthāt pravara sama nikṛṣṭāstuṅga hrasād anūke
TranslationsTwo-source verified
English

Of the Sun and the Moon, find out which is stronger. If the lord of the decanate occupied by the stronger of these two planets be Jupiter, the deceased should be made out as a person come from the world of immortals. If the Moon or Venus be the lord of the decanate in question, the deceased came from the world of Manes. If the Sun or Mars be the lord of the particular decanate, the deceased in the previous birth belonged to the world of mortals. If Saturn or Mercury be the owner of the decanate in question, the departed person came from the infernal regions. In the previous birth, the rank of the departed was high, mediocre or low according as the owner of the drekkana under consideration was in his exaltation point, had fallen off therefrom or in the depression point.

HindiAI

सूर्य और चन्द्र में से कौन अधिक बलवान है यह ज्ञात करें। यदि इन दोनों में से बलवान द्वारा अधिष्ठित द्रेक्काण का स्वामी गुरु हो, तो मृत व्यक्ति को अमरों के लोक से आया हुआ समझना चाहिए। यदि उक्त द्रेक्काण का स्वामी चन्द्र अथवा शुक्र हो, तो मृत व्यक्ति पितृ-लोक से आया है। यदि उक्त विशेष द्रेक्काण का स्वामी सूर्य अथवा मंगल हो, तो मृत व्यक्ति पूर्व-जन्म में मनुष्य-लोक का था। यदि उक्त द्रेक्काण का स्वामी शनि अथवा बुध हो, तो दिवंगत व्यक्ति निम्न लोकों से आया है। पूर्व-जन्म में दिवंगत का पद उच्च, मध्यम अथवा निम्न था, इसके अनुसार कि विचाराधीन द्रेक्काण का स्वामी अपने उच्च-बिन्दु में था, उससे गिरा हुआ था अथवा नीच-बिन्दु में था।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse