Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
बृहत् तनुः पिङ्गल मूर्धजेक्षणो बृहस्पतिः श्रेष्ठ मतिः कफात्मकः ।
भृगुः सुखी कान्त वपुः सुलोचनः कफानिलात्मासित वक्र मूर्धजः
IAST Transliteration
bṛhat tanuḥ piṅgala mūrdhajekṣaṇo bṛhaspatiḥ śreṣṭha matiḥ kaphātmakaḥ |
bhṛguḥ sukhī kānta vapuḥ sulocanaḥ kaphānilātmāsita vakra mūrdhajaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Jupiter possesses a big body. His eyes and hair are brown. He is exceedingly intelligent. He is of a phlegmatic temperament. Venus is ever fond of ease, possesses a beautiful body and has soft eyes. He has much wind and phlegm in his composition and has black curled hair.
HindiAI
गुरु का शरीर विशाल है। उनकी आँखें और बाल भूरे हैं। वे अत्यन्त बुद्धिमान हैं। उनकी प्रकृति कफ-प्रधान है। शुक्र सदा सुख-प्रिय हैं, उनका शरीर सुन्दर और आँखें कोमल हैं। उनमें वात और कफ का प्रभुत्व है और उनके बाल काले और घुँघराले हैं।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.