Bṛhat Jātaka
Chapter 19 · dṛṣṭiphala · दृष्टिफल · Verse 5
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
आरक्षिको वधरुछिः कुशलो नियुद्धे भूपोऽर्थवान् कलह कृत् क्षितिजांश संस्थे ।
मूर्खोऽन्यदार निरतः सुकविः सितांशे सत् काव्य कृत् सुख परोऽन्य कलत्रगश्च
IAST Transliteration
ārakṣiko vadharuchiḥ kuśalo niyuddhe bhūpo'rthavān kalaha kṛt kṣitijāṃśa saṃsthe | mūrkho'nyadāra nirataḥ sukaviḥ sitāṃśe sat kāvya kṛt sukha paro'nya kalatragaśca
TranslationsTwo-source verified
English

If, at a person's birth, the Moon occupy a Navamsa of Mars and be aspected by the Sun, the person will be a watchman of a city; if the Moon in the above position be aspected by Mars, he will be fond of killing; if by Mercury, he will be skilled in close fighting; if by Jupiter, he will be a king; if by Venus, he will be rich; and if by Saturn, he will promote quarrels. If, at the time of birth, the Moon be in a Navamsa of Venus and be aspected by the Sun, the person concerned will be a fool; if by Mars, he will be addicted to other people's wives; if by Mercury, he will be a good poet; if by Jupiter, he will be the author of good literary works; if by Venus, he will be intent on having all comforts; and if by Saturn, he will unite with other people's wives.

HindiAI

यदि जन्म-समय में चन्द्र मंगल के नवांश में हो और सूर्य से दृष्ट हो, तो व्यक्ति नगर का पहरेदार होगा; यदि उक्त स्थिति में चन्द्र मंगल से दृष्ट हो, तो वह वध-प्रिय होगा; यदि बुध से हो, तो वह निकट युद्ध में निपुण होगा; यदि गुरु से हो, तो वह राजा होगा; यदि शुक्र से हो, तो वह धनवान होगा; और यदि शनि से हो, तो वह कलह बढ़ाने वाला होगा। यदि जन्म-समय में चन्द्र शुक्र के नवांश में हो और सूर्य से दृष्ट हो, तो सम्बन्धित व्यक्ति मूर्ख होगा; यदि मंगल से हो, तो वह परस्त्री-गामी होगा; यदि बुध से हो, तो वह अच्छा कवि होगा; यदि गुरु से हो, तो वह अच्छी साहित्यिक रचनाओं का रचयिता होगा; यदि शुक्र से हो, तो वह सभी सुख चाहने वाला होगा; और यदि शनि से हो, तो वह परस्त्रियों से सम्बद्ध होगा।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse