Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
द्विप सम कायः पाण्डुरदंष्ट्रः शरभ समाङ्घ्रिः पिङ्गल मूर्तिः ।
अवि मृग लोभ व्याकुल चित्तो वृषभ वनस्य प्रान्त गतोऽयम्
IAST Transliteration
dvipa sama kāyaḥ pāṇḍuradaṃṣṭraḥ śarabha samāṅghriḥ piṅgala mūrtiḥ |
avi mṛga lobha vyākula citto vṛṣabha vanasya prānta gato'yam
TranslationsTwo-source verified
English
The last decanate of Taurus is a man possessing a body like that of an elephant, with white teeth, with feet similar to those of a Camel, and a form brown in colour. He is fond of sheep and deer and his mind is agitated or perplexed.
HindiAI
वृष का अन्तिम द्रेक्काण हाथी के समान शरीर वाले पुरुष का है, श्वेत दन्तों वाले, ऊँट के समान पादों वाले, और भूरे रंग के रूप वाले। वह भेड़ और हिरण का प्रेमी है और उसका मन व्याकुल अथवा चिन्तित है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.