Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
क्षेत्रधान्य गृहधेनु कलाज्ञो लाङ्गले स शकटे कुशलश्च ।
स्कन्धम् उद्वहति गो पति तुल्यं क्षुत् परोऽज वदनो मल वासा
IAST Transliteration
kṣetradhānya gṛhadhenu kalājño lāṅgale sa śakaṭe kuśalaśca |
skandham udvahati go pati tulyaṃ kṣut paro'ja vadano mala vāsā
TranslationsTwo-source verified
English
The second decanate of Taurus is represented by a man who is skilled in matters relating to wet lands, grains, house, cows and fine arts; he is well-versed in the use of the plough as well as in the keeping of conveyances. He possesses a neck similar to that of a bull; he suffers from hunger. He has got a face like that of a ram and wears dirty garments.
HindiAI
वृष का दूसरा द्रेक्काण उस पुरुष से निरूपित होता है जो आर्द्र भूमि, अनाज, गृह, गायों और सुन्दर कलाओं से सम्बन्धित विषयों में निपुण है; वह हल के प्रयोग तथा वाहन रखने में भी पटु है। उसका गला बैल के समान है; वह क्षुधा से पीड़ित है। उसका मुख मेष के समान है और वह गन्दे वस्त्र पहनता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.