Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
ऋक्षाननो वानर तुल्य चेष्टो बिभर्ति दण्डं फलम् आमिषं च ।
कूर्ची मनुष्यः कुटिलैश्च केशैर्मृगेश्वरस्यान्त्य गतस्त्रि भागः
IAST Transliteration
ṛkṣānano vānara tulya ceṣṭo bibharti daṇḍaṃ phalam āmiṣaṃ ca |
kūrcī manuṣyaḥ kuṭilaiśca keśairmṛgeśvarasyāntya gatastri bhāgaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The third decanate of Leo is represented by a man, with a face like that of a bear, whose movements and gestures are similar to that of a monkey. He carries with him a stick, fruits and flesh in his hand. He has a long beard and curled hairs.
HindiAI
सिंह का तीसरा द्रेक्काण भालू के समान मुख वाले पुरुष से निरूपित होता है, जिसकी गतियाँ और संकेत वानर के समान हैं। वह अपने हाथ में दण्ड, फल और मांस लिए हुए है। उसकी लम्बी दाढ़ी और घुँघराले बाल हैं।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.