Bṛhat Jātaka
Chapter 20 · bhāva · भाव · Verse 7
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
विद्वान् सुवाक्यः कृपणः सुखी च धी मान शत्रुः पितृतोऽधिकश्च ।
नीचस्तपस्वी सधनः स लाभः खलश्च जीवे क्रमशो विलग्नात्
IAST Transliteration
vidvān suvākyaḥ kṛpaṇaḥ sukhī ca dhī māna śatruḥ pitṛto'dhikaśca | nīcastapasvī sadhanaḥ sa lābhaḥ khalaśca jīve kramaśo vilagnāt
TranslationsTwo-source verified
English

The effect of Jupiter occupying at a person's birth the several houses from the Lagna taken in order will be to make him (1) learned, (2) eloquent or sweet-tongued, (3) stingy, (4) happy, (5) intelligent, (6) without enemies, (7) excelling his father (in his qualities), (8) base, (9) devout and philosophical, (10) wealthy, (11) prosperous (a gainer — one who makes large profit) and (12) a villain.

HindiAI

किसी व्यक्ति के जन्म पर गुरु के लग्न से क्रम से विभिन्न भावों में होने का फल उसे (1) विद्वान, (2) वाक्पटु अथवा मधुरभाषी, (3) कंजूस, (4) सुखी, (5) बुद्धिमान, (6) शत्रु-रहित, (7) अपने पिता से (गुणों में) बढ़कर, (8) नीच, (9) धार्मिक और दार्शनिक, (10) धनवान, (11) समृद्ध (लाभार्जक — जो अधिक लाभ कमाए) और (12) दुष्ट बनाएगा।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse