HomeLibraryBrihat JatakaCh.7Verse 4
Bṛhat Jātaka
Chapter 7 · āyurdāya · आयुर्दाय · Verse 4
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
सार्धोदितोदित नवांश हतात् समस्ताद् भागोऽष्टयुक्त शत संख्यम् उपैतो नाशम् ।
क्रूरे विलग्न सहिते विधिना त्वनेन सौम्येक्षिते दलम् अतः प्रलयं प्रयाति
IAST Transliteration
sārdhoditodita navāṃśa hatāt samastād bhāgo'ṣṭayukta śata saṃkhyam upaito nāśam | krūre vilagna sahite vidhinā tvanena saumyekṣite dalam ataḥ pralayaṃ prayāti
TranslationsTwo-source verified
English

Multiply the Ayurdaya found by the number representing the Navamsa portions — whole and fractional — of the Lagna that have emerged from the horizon. Divide the product by 108. The quotient in years, months, etc., is the period to be diminished from the Ayurdaya found in consequence of a malefic planet occupying the Lagna. If the malefic planet in the Lagna be aspected by a benefic one, the reduction will be only by half of the period above found.

HindiAI

जितने नवांश-भाग (पूर्ण और भिन्नात्मक) लग्न के क्षितिज से उदय हो चुके हों, उस संख्या से ज्ञात आयुदाय को गुणा करें। गुणनफल को 108 से भाग दें। जो वर्ष, मास आदि में भागफल मिले, वह लग्न में पापी ग्रह के कारण आयुदाय से घटाई जाने वाली अवधि है। यदि लग्न में स्थित पापी ग्रह पर किसी शुभ ग्रह की दृष्टि हो, तो कटौती उपर्युक्त अवधि की केवल आधी होगी।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse