HomeLibrarySaravaliCh.10Verse 71
Sārāvalī
Chapter 10 · Evils at Birth · (chapter 10) · Verse 71
Sanskrit · DevanāgarīSārāvalī manuscript tradition
Mh न त
१. तस्माच्च ।
प्र सारावली
सव्यापसव्यभागे योगमथेव ग्रहास्तु संप्राप्ताः ।
कुयु नृंणां च चिङ् व्यङ्गभयं पापवीक्षिताः सौम्याः
विदित्वा त्रितयं ह्योतत्‌ कृत्स्नस्य तु विशेषतः ।
शुभाशुभौ तु विज्ञेयो ग्रहसंयोगकारणौ
Translations
English

Whatever Rasi is indicative of a disease shall be treated, as the limb to be afflicted by such disease. The Moon Sign can also be similarly considered. Benefics cause birth marks on the right, or left side of the body, according to their occupation. Should malefics aspect these benefics, loss of concerned limb should be expected. Malefics and benefics according to their association with Moon and the visible and invisible halves (counted from Lagna) cause bad and good results in this respect.

Hindi

यदि जन्मलग्न के अतिरिक्‍त जो व्यक्ति जिस राशि के चन्द्रमा में रोग प्राप्त करता हैं उसे ही उस (रोग) का लग्न समझ कर रोग का विचार करना चाहिये, और जन्म- कालीन चन्द्रमा से भी विचार करना चाहिये । इस प्रकार योगकारक ग्रहों से दक्षिण जा वाम भाग में सौम्य (शुभ) ग्रह चिह्न करते हैं यदि वे पाप ग्रह से दृष्ट हों तो शरीर के उस अङ्ग को विरूप करते हैं । इन तीनों (जन्म लग्न, जन्मराशि, रोगोत्पत्ति समय चन्द्रराशि) को समझ कर विश्रेष रूप से ग्रहों के संयोग का कारण जानकर शुभाशुभ फल कहना चाहिये

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse