Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
वर्गोत्तमे हिमकरः सकलः स्थितोऽंशे
कुर्यान्महीपतिमपूर्वयशोऽभिरामम् ।
यस्याश्ववृन्दखुरघातरजोऽभिभूतो
भानु प्रभातशशिनोऽनुकरोति रूपम्
IAST Transliteration
vargottame himakaraḥ sakalaḥ sthito'ṃśe
kuryānmahīpatimapūrvayaśo'bhirāmam |
yasyāśvavṛndakhuraghātarajo'bhibhūto
bhānu prabhātaśaśino'nukaroti rūpam
TranslationsTwo-source verified
English
If the Moon with full digits (full Moon) occupy a Vargottamamsa, the person born will become a mighty ruler of the earth and his fame will be immense. He will command a good number of horses, the dusts raised by whose hoofs will so overpower the Sun that he will resemble the Moon in the morning.
Hindi
यदि पूर्णिमा का चन्द्र वर्गोत्तमांश में हो तो केवल इसी एक योग से मनुष्य महाप्रतापशाली राजा होता है, जिसकी सेना के घोड़ों के खुरों से उड़ी हुई धूलि सूर्य को ऐसा म्लान कर देती है कि सूर्य प्रातःकालीन चन्द्र-सा नजर आता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.