Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
शत्रोर्जयः क्षितिपमाननकीर्तिलाभः
स्याच्चण्डता नरतुरङ्गमवाहनाप्तिः ।
श्रेण्यग्रहारपुरराष्ट्रसमस्तसम्पद
दुच्चैरुचथ्यसहजायुरपाहृतेऽर्के
IAST Transliteration
śatrorjayaḥ kṣitipamānanakīrtilābhaḥ
syāccaṇḍatā naraturaṅgamavāhanāptiḥ |
śreṇyagrahārapurarāṣṭrasamastasampada
duccairucathyasahajāyurapāhṛte'rke
TranslationsTwo-source verified
English
Victory, honour from the sovereign, acquisition of fame, warmth of temper, men, horses and other vehicles and an extremely prosperous life in a street (consisting of rows of houses), a town or country will mark the Sun's Bhukti in Jupiter's Mahadasa.
Hindi
बृहस्पति की महादशा में सूर्य की अन्तर्दशा का फल : शत्रु पर विजय प्राप्त हो, राजा से मान मिले, यश-वृद्धि हो, लाभ हो, पालकी और घोड़े की सवारी मिले। जातक के हृदय में पुरुषार्थ बढ़े और जातक किसी बड़े शहर में रहता हुआ समस्त सम्पत्ति का उपभोग करे।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.