HomeLibraryPhaladeepikaCh.23Verse 24
Phaladeepika
Chapter 23 · praṣṭakavarga · प्रष्टकवर्ग · Verse 24
Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
स्वोच्चस्थोऽपि शुभो भावहानिं दुःस्थानपो यदि ।
सुस्थानपश्चेत् स्वोच्चस्थः पापी भावानुकूल्यकृत्
IAST Transliteration
svoccastho'pi śubho bhāvahāniṃ duḥsthānapo yadi | susthānapaścet svoccasthaḥ pāpī bhāvānukūlyakṛt
TranslationsTwo-source verified
English

A benefic planet, even if he be in his exaltation house, will injure the Bhava he occupies if he should happen to own a Dussthana (6th, 8th or 12th). A malefic in exaltation will do good to the Bhava he occupies if he happens to own good houses. Thus ends the 23rd Adhyaya on "Ashtakavarga" in the work Phaladeepika composed by Mantreswara.

Hindi

यदि कोई ग्रह दुःस्थान का स्वामी हो तो चाहे वह शुभ हो और उच्च राशि में भी हो — जिस भाव में है उस भाव को बिगाड़ेगा। किन्तु यदि सुस्थान का स्वामी होकर उच्च-स्थान में हो तो उस भाव को बढ़ावेगा। (टिप्पणी: श्लोक २३ और २४ में जो सिद्धान्त बताये गये हैं वे यद्यपि इस अध्याय में गोचर-प्रकरण में कहे गये हैं, किन्तु इनका उपयोग जन्म-कुण्डली तथा गोचर दोनों में समान रूप से किया जा सकता है।)

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse