HomeLibraryPhaladeepikaCh.19Verse 21
Phaladeepika
Chapter 19 · daśāphala · दशाफल · Verse 21
Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
असुरवरदशायां दुःस्वभावोऽथवा स्या\-
दतिगहनगदार्तिः सूनुनार्योर्विनाशः ।
विषभयमरिपीडावीक्षणोद्धर्वाङ्गीरोगः
सुहृदि कृषविरोधो भूपतेर्द्वेषलाभः
IAST Transliteration
asuravaradaśāyāṃ duḥsvabhāvo'thavā syā\- datigahanagadārtiḥ sūnunāryorvināśaḥ | viṣabhayamaripīḍāvīkṣaṇoddharvāṅgīrogaḥ suhṛdi kṛṣavirodho bhūpaterdveṣalābhaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

At the time when Rahu's Dasa is in progress, the person concerned will become wicked in (his) disposition, or will suffer from a terrible disease which cannot be diagnosed; he will lose his wife and children. There will be danger from poison and trouble from enemies and he will suffer from diseases relating to the eyes and the head. There will also arise misunderstandings with friends and cultivators, and displeasure from the sovereign.

Hindi

जब राहु की महादशा हो तो जातक का दुःस्वभाव हो जाये अर्थात् जातक के स्वभाव में सुशीलता न रहे या किसी भयंकर बीमारी के कारण पीड़ा हो। जातक की स्त्री तथा पुत्र का विनाश हो। विष से भय हो। शत्रु से पीड़ा हो और नेत्र में या शिर में रोग हो। मित्रों से तथा खेती के कार्यों में विरोध तथा राजा से द्वेष अर्थात् राजा की अकृपा हो।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse