Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
धर्मक्रियाप्तिममरेन्द्रगुरुर्विधत्ते
संतानसिद्धिमवनीपतिपूजनं च ।
श्लाघ्यत्वमुन्नतजनेषु गजाश्वयान\-
प्राप्तिं वधूसुतसुहृद्युतिमिष्टसिद्धिम्
IAST Transliteration
dharmakriyāptimamarendragururvidhatte
saṃtānasiddhimavanīpatipūjanaṃ ca |
ślāghyatvamunnatajaneṣu gajāśvayāna\-
prāptiṃ vadhūsutasuhṛdyutimiṣṭasiddhim
TranslationsTwo-source verified
English
During Jupiter's Dasa, the person concerned will perform some virtuous deed, acquire children, will be honoured by the sovereign and will receive praises from great men; there will be acquisition of elephants, horses and vehicles, meeting of wife, children and friends, and accomplishment (fulfilment) of one's desires.
Hindi
बृहस्पति की दशा में मनुष्य धार्मिक कार्य करता है, उसे संतान-प्राप्ति या संतान सम्बन्धी हर्ष प्राप्त होता है। राजा उस मनुष्य की प्रतिष्ठा करे अर्थात् उसका सम्मान करे। अन्य विशिष्ट व्यक्ति भी उसकी प्रशंसा करें; हाथी, घोड़े तथा सवारी की प्राप्ति हो। हृदय की आकांक्षाएँ पूर्ण हों। अपनी स्त्री, पुत्र, मित्रों से समागम और सौहार्द हो।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.