Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
जाते कुमारे सति पूर्वमार्यै
रायुर्विचिन्त्यं हि ततः फलानि ।
विचारणीया गुणिनि स्थितेतद्
गुणाः समस्थाः खलु लक्षणज्ञैः
IAST Transliteration
jāte kumāre sati pūrvamāryai
rāyurvicintyaṃ hi tataḥ phalāni |
vicāraṇīyā guṇini sthitetad
guṇāḥ samasthāḥ khalu lakṣaṇajñaiḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The first thing that ought to be done by the elders when a son is born is the determining of the longevity or otherwise; and then only of the other effects. If the nativity be found to possess also some merits, they ought to be investigated with the help of persons proficient in the science of Astrology.
Hindi
जब बच्चा पैदा हो तब सबसे पहले उसकी आयु का विचार करे, उसके बाद अन्य फल देखें। यदि जन्म कुण्डली में अन्य राजयोग आदि हों तो ज्योतिषियों की सहायता से उनका विचार बाद में करे।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.