Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ भ्रातृविचार ।
भ्रातृस्थानं तृतीयं च नवैकदशसप्तमम् ।
तत्तदीशादशायां च भ्रतृलाभो भवेन्नृणाम्
IAST Transliteration
atha bhrātṛvicāra |
bhrātṛsthānaṃ tṛtīyaṃ ca navaikadaśasaptamam |
tattadīśādaśāyāṃ ca bhratṛlābho bhavennṛṇām
TranslationsTwo-source verified
English
The place where a brother can be looked for is the 3rd, the 9th, the 11th or the 7th bhava from the Lagna. In the dasa period of the lord of any one of the several bhavas named, one may have an acquisition in the form of a brother.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.