Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
गृहेशे व्ययगे लग्नादेन्यगेहेऽन्यदेसगः ।
रन्ध्रे गृहाद्यभावो वा षष्ठे ज्ञात्यदिसंग्रहः
IAST Transliteration
gṛheśe vyayage lagnādenyagehe'nyadesagaḥ |
randhre gṛhādyabhāvo vā ṣaṣṭhe jñātyadisaṃgrahaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
If the lord of the 4th bhava from the Lagna occupy the 12th, the person born will lodge in a stranger's house in a foreign land; if it occupy the 8th bhava, there will be no house owned or tenanted by him; if the planet be in the 6th bhava, he will lodge in a house of which the master is a paternal relation, such as an uncle, a cousin, etc.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.