Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
धर्मे पापे पापभाक् स्यात् तदीशे पापसंयुते ।
क्रूरषष्ट्यंशके वाऽपि धर्महीनो भवेन्नरः
IAST Transliteration
dharme pāpe pāpabhāk syāt tadīśe pāpasaṃyute |
krūraṣaṣṭyaṃśake vā'pi dharmahīno bhavennaraḥ
TranslationsTwo-source verified
English
If the lord of the 9th bhava occupy a Kendra or Trikona in great strength and if the Lagna be aspected by its lord, good fortunes come in a crowd. The same result will follow when the lord of the 10th bhava occupies a Navamsa, a Trimshamsa or a Drekkana of Jupiter. But in either case, the person concerned will not indulge in enjoyments but will devote himself to a strict austere life.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.