Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
धूमे विवाहहीनः स्यान्भ्रयते कार्मुके सति ।
परिवेषे तु दुःशीला केतौ बन्ध्या सती भवेत्
IAST Transliteration
dhūme vivāhahīnaḥ syānbhrayate kārmuke sati |
pariveṣe tu duḥśīlā ketau bandhyā satī bhavet
TranslationsTwo-source verified
English
If the 7th bhava be in Dhuma, the person born will have no marriage; if it be in Karmuka, he or his wife will die; if in Parivesh, the wife will be ill-behaved; if in Ketu, she will be barren but virtuous.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.