Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ दशवर्गीनिरूपणं तस्वामिनिरूपणञ्च ।
लग्नं होरा दृकाणं स्वरनवदशकद्वादशांशा कलांशाः
त्रिंशत्षष्ट्यंशकाख्या व्ययदुरितचयश्रिकरा मानवानाम् ।
होरा राश्यर्धमोजे इनकरशशिनोरिन्दुमार्तण्ढोरे (२)
युग्मे राशौ, दृगाणा निजतनयतपःस्थानपानां भवन्ति
IAST Transliteration
atha daśavargīnirūpaṇaṃ tasvāminirūpaṇañca |
lagnaṃ horā dṛkāṇaṃ svaranavadaśakadvādaśāṃśā kalāṃśāḥ
triṃśatṣaṣṭyaṃśakākhyā vyayaduritacayaśrikarā mānavānām |
horā rāśyardhamoje inakaraśaśinorindumārtaṇḍhore (2)
yugme rāśau, dṛgāṇā nijatanayatapaḥsthānapānāṃ bhavanti
TranslationsTwo-source verified
English
Lagna or the whole, Hora or half, Drekkana or 1/3rd, Swaramsa or 1/7th, Navamsa or 1/9th, Dasamamsa or 1/10th, Dwadasamsa or 1/12th, Kalamsa or 1/16th, Thrimsamsa or 1/30th, and Shashtyamsa or 1/60th of a sign, usually called Dasavarga, produce loss, danger, long life and prosperity to men. Hora means the half of a Rasi; in an odd sign the halves belong respectively to the Sun and the Moon, and in an even one to the Moon and the Sun. The Drekkana or the third portions of a sign are owned by the lords of the sign itself, of the 5th house, and of the 9th house.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.