Jātaka Pārijāta
Chapter 11 · prathamadvitīyabhāvaphalādhyāyaḥ · प्रथमद्वितीयभावफलाध्यायः · Verse 29
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
लग्ने जलर्क्षे शुभखेचरेन्दैर्युक्ते तनोः स्थौल्यमुदाहरन्ति ।
लग्नाधिपे तोयरव(स्व)गे बलाढ्ये सौम्यान्विते तत्तनुपुष्टिमाहुः
IAST Transliteration
lagne jalarkṣe śubhakhecarendairyukte tanoḥ sthaulyamudāharanti | lagnādhipe toyarava(sva)ge balāḍhye saumyānvite tattanupuṣṭimāhuḥ
TranslationsTwo-source verified
English

When the Lagna is a watery sign and is occupied by benefic planets, astrologers declare stoutness of person as the effect thereof. When the lord of the Lagna occupies a watery sign and is in conjunction with benefic planets, the person born, say the astrologers, will have a sound constitution.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse