Jātaka Pārijāta
Chapter 11 · prathamadvitīyabhāvaphalādhyāyaḥ · प्रथमद्वितीयभावफलाध्यायः · Verse 15
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
लग्नांशपाद्वीर्ययुतग्रहाद्वा तनुस्वरूपाकृतिलक्षणानि ।
वर्ण वदेच्चान्द्रनवांशनाथाद्विलग्नभात्सर्वशुभाशुभानि
IAST Transliteration
lagnāṃśapādvīryayutagrahādvā tanusvarūpākṛtilakṣaṇāni | varṇa vadeccāndranavāṃśanāthādvilagnabhātsarvaśubhāśubhāni
TranslationsTwo-source verified
English

An astrologer may declare the nature and peculiar features of a person from the lord of the rising Navamsa at his birth or from a powerful planet occupying the Lagna. His hue should be guessed from the lord of the Navamsa occupied by the Moon. All good and evil in the life of the person is to be ascertained through the Lagna.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse