Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
पापग्रहेण संदृष्टे बलहीनेऽरिनायके ।
पापान्तरगते वाऽपि शत्रुपीडा भविष्यति ।
शत्रुस्थानाधिपे दुःस्थे नीचमूढारिराशिगे ।
लग्नेशे बलसंयुक्ते शत्रुनाशं व्देद्बुधः
IAST Transliteration
pāpagraheṇa saṃdṛṣṭe balahīne'rināyake |
pāpāntaragate vā'pi śatrupīḍā bhaviṣyati |
śatrusthānādhipe duḥsthe nīcamūḍhārirāśige |
lagneśe balasaṃyukte śatrunāśaṃ vdedbudhaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
When the lord of the 6th bhava is without strength and aspected by a malefic planet or is between two malefic planets, there will be trouble from enemies.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.