Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
पुत्रस्थानगते पापे तदीशे पापमध्यगे ।
सौम्यदृग्योगरहिते वक्तव्या त्वनपत्क्ता
IAST Transliteration
putrasthānagate pāpe tadīśe pāpamadhyage |
saumyadṛgyogarahite vaktavyā tvanapatktā
TranslationsTwo-source verified
English
When a malefic planet occupies the 5th bhava and its lord is between two malefic planets but is neither aspected nor associated with a benefic planet, childlessness must be pronounced.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.