Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
आज्ञाधरत्वमारोग्यं सद्गोष्ठया कालयापनम् ।
सत्कर्मफलमैश्वयर्यं शुभराशौ वदेद् बुधः
IAST Transliteration
ājñādharatvamārogyaṃ sadgoṣṭhayā kālayāpanam |
satkarmaphalamaiśvayaryaṃ śubharāśau vaded budhaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
When the Chakradasa of the Rasi of the 10th bhava is in progress and when that Rasi is propitious, the following good things may be predicted by a competent astrologer — acquisition of a kingdom, honor by a king, good fame, great rejoicing in the society of one's wives, children and relatives, possession of authority, sound health, pleasant recreations in company with good people, the fruit of good works and supremacy.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.