Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
कर्णाभणरवस्त्राप्तिं कण्ठभूषणमायतिम् ।
अन्नपानादिसम्पत्तिं शुभराशौ शुभं वदेत्
IAST Transliteration
karṇābhaṇaravastrāptiṃ kaṇṭhabhūṣaṇamāyatim |
annapānādisampattiṃ śubharāśau śubhaṃ vadet
TranslationsTwo-source verified
English
When the Chakradasa of the 3rd Rasi ripens, it will be the good fortune of the person concerned to enjoy much happiness, to get in abundance fruits edible and palatable, to display heroism, firmness and self-control, to be presented with ear-rings, apparel and neck-ornaments, to attain to dignity and to possess food, drink and other good things of life in abundance. The astrologer is to announce good effects when the Rasi is good.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.