Jātaka Pārijāta
Chapter 17 · kālacakradaśādhyāyaḥ · कालचक्रदशाध्यायः · Verse 48
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
शुभक्षेत्रे शुभं सर्वं पापर्क्षे फलमन्यथा ।
तद्वत्पापसमायुक्ते शुभयुक्ते शुभादिकम्
IAST Transliteration
śubhakṣetre śubhaṃ sarvaṃ pāparkṣe phalamanyathā | tadvatpāpasamāyukte śubhayukte śubhādikam
TranslationsTwo-source verified
English

At the time the Chakradasa of the Lagna is in progress, health of body, much happiness, acquisition of fame, ornaments, dominion, wealth, children, wives and apparel may be announced. If the Lagna be in an auspicious sign, everything will come off auspiciously; it will be otherwise when the Lagna is in a malefic sign and also when occupied by a malefic planet. When the Lagna being in a benefic sign is also occupied by a benefic planet, the result will be exceedingly happy. If the planet in the Lagna be in its swakshetra, in its exaltation or in a friendly house and the Chakradasa of the Lagna be in progress, dominion, wealth and honor from the sovereign will accrue. If, on the other hand, the planet in the Lagna be depressed, eclipsed, or in an inimical house, there will be loss of children, wife and such other dear objects; if the Lagna and its occupants be of a mixed character, the astrologer should declare the effect to be of a mixed nature.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse