Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
सिंहावलोकसमये मण्डुकगतिसम्भवे ।
अपमृत्युभयं तस्मिन् प्रायश्चित्ताद्विमुच्यते
IAST Transliteration
siṃhāvalokasamaye maṇḍukagatisambhave |
apamṛtyubhayaṃ tasmin prāyaścittādvimucyate
TranslationsTwo-source verified
English
At the time there is a Simhavalokana (backward glance of a lion; see infra slokas 89–91) or a Mandukagati (a frogleap) happens, there is danger of untimely death from which one is released by an expiation.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.