Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
प्रोक्तप्रकारप्रबलान्विता ये मूलं विबला भवन्ति ।
भावेषु योगेषु दशाकलषु न सम्यगुक्तानि फलानि सन्ति
IAST Transliteration
proktaprakāraprabalānvitā ye mūlaṃ vibalā bhavanti |
bhāveṣu yogeṣu daśākalaṣu na samyaguktāni phalāni santi
TranslationsTwo-source verified
English
Those planets which possess the strength described above become unavailing when they happen to be in the initial portion of a bhava or house as ascertained by bhava sphuta (correct calculations). Accordingly, none of the effects described in so far as they relate to Bhavas, yogas and the various fortunes of a person's life can be expected to hold good in this case.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.