Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ रव्यादीनां स्थानविशेषे दृष्टयः ॥
पादेक्षणं भवति सोदरमानराश्योरर्धं त्रिकोणयुगलेऽखिलखेचराणाम् ।
पादोनदृष्तिनचयश्चतुरस्त्रयुग्मे सम्पूर्णदृग्बलम्नङ्गगृहे वदन्ति
IAST Transliteration
atha ravyādīnāṃ sthānaviśeṣe dṛṣṭayaḥ ||
pādekṣaṇaṃ bhavati sodaramānarāśyorardhaṃ trikoṇayugale'khilakhecarāṇām |
pādonadṛṣtinacayaścaturastrayugme sampūrṇadṛgbalamnaṅgagṛhe vadanti
TranslationsTwo-source verified
English
Astrologers say that all the planets cast a quarter glance at the 3rd and 10th houses, half a glance at the 5th and 9th, three quarters of a glance at the 4th and 8th, and a full eye at the 7th.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.