Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ आष्यमस्थग्रहफलम् ।
मनोऽभिरामः कलहप्रवीणः पराभवस्थे च रवौ न तृप्तः ।
रणोत्सुकस्त्यागविनोदविद्याशीलः शशाङ्के सति रन्ध्रयाते
IAST Transliteration
atha āṣyamasthagrahaphalam |
mano'bhirāmaḥ kalahapravīṇaḥ parābhavasthe ca ravau na tṛptaḥ |
raṇotsukastyāgavinodavidyāśīlaḥ śaśāṅke sati randhrayāte
TranslationsTwo-source verified
English
The person born with the Sun in the 8th bhava will be heart-winning, skilled in disputes and discontented; if the Moon be in the Ashtama bhava, the influence on the person born is that he will be eager for war, liberal, fond of amusement and learning.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.