Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ षष्ठस्थग्रहफलम् ।
कामी शूरो राजपूज्योऽभिमानी ख्यातः श्रीमान् शत्रुर्याते दिनेशे ।
अल्पायुः स्यात् क्षीणचन्द्रेऽरिसंस्थे पूर्णे जातोऽतीव भोगी चिरायुः
IAST Transliteration
atha ṣaṣṭhasthagrahaphalam |
kāmī śūro rājapūjyo'bhimānī khyātaḥ śrīmān śatruryāte dineśe |
alpāyuḥ syāt kṣīṇacandre'risaṃsthe pūrṇe jāto'tīva bhogī cirāyuḥ
TranslationsTwo-source verified
English
If at the birth of a person the Sun occupy the 6th bhava, the person born will be lustful, brave, honored by kings, full of self-esteem and opulent. If the waning Moon be in the 6th bhava, the person born will be short-lived; if it be full Moon, the person born will be very voluptuous and long-lived.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.