Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
मीनस्थे शुभवीक्षिते हिमकरे हास्यप्रियो भूपति\-
र्विद्वान् पापनिरीक्षिते परुषवाक् पापात्मको जायते ।
पापांशे खलवीक्षिते शठमतिर्जातोऽन्यजायारतः
सौम्याम्शे शुभवीक्षिते हिमकरे जातो यशस्वी भवेत्
IAST Transliteration
mīnasthe śubhavīkṣite himakare hāsyapriyo bhūpati\-
rvidvān pāpanirīkṣite paruṣavāk pāpātmako jāyate |
pāpāṃśe khalavīkṣite śaṭhamatirjāto'nyajāyārataḥ
saumyāmśe śubhavīkṣite himakare jāto yaśasvī bhavet
TranslationsTwo-source verified
English
When the Moon in Pisces is aspected by benefic planets, the person born will be a learned king, fond of mirth. If the Moon in the same sign be aspected by malefic planets, the effect of this on the person born is that he will be foul-mouthed and evil-minded. When the Moon occupying a malefic Amsa is aspected by malefic planets, the person born will be wicked and licentious. If the Amsa occupied by the Moon be a benefic one and it be aspected by benefic planets, the person born will have every desirable quality.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.