Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
स्व्यातः सुखी सुहृत्प्रीतश्वातुर्यगुणवान् सुधीः ।
भोगी परान्नभोक्ता च मित्रराशिफलं क्रमात्
IAST Transliteration
svyātaḥ sukhī suhṛtprītaśvāturyaguṇavān sudhīḥ |
bhogī parānnabhoktā ca mitrarāśiphalaṃ kramāt
TranslationsTwo-source verified
English
A person is famous, happy, pleased with his friend, witty and jovial, wise, voluptuous or fed by the bounty of another according as the planet in a friendly house at his birth is the Sun, the Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus or Saturn respectively.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.