Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
आरिष्टदशा ।
त्रिमणडलेष्वथैकस्मिन् पापस्तिष्ठति दुर्बलः ।
न सौम्यग्रहसंयुक्तस्तदशान्ते मृतिं वदेत्
IAST Transliteration
āriṣṭadaśā |
trimaṇaḍaleṣvathaikasmin pāpastiṣṭhati durbalaḥ |
na saumyagrahasaṃyuktastadaśānte mṛtiṃ vadet
TranslationsTwo-source verified
English
When, in one of the three cyclic divisions (into which the 12 houses may be arranged under certain conditions for Ayurdaya purposes), there is a malefic planet devoid of strength and unassociated with a benefic planet, the astrologer can announce the death of the person affected by this yoga at the conclusion of the Dasa-Ayurdaya period of the weak malefic planet in question.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.