Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
शैलाशावसुसागराम्बरशरैः शैलाहिगोसायकै\-
रीशद्वादशमिश्र राशिगुणकैर्मेषादिभानां क्रमात् ।
बाणैः पञ्चभिरष्ट्कैः शरनभःशैलेषुभिर्भिस्वरा\-
देवं व्योमतलाधिवासगुणकैरायुर्विधानोदितैः
IAST Transliteration
śailāśāvasusāgarāmbaraśaraiḥ śailāhigosāyakai\-
rīśadvādaśamiśra rāśiguṇakairmeṣādibhānāṃ kramāt |
bāṇaiḥ pañcabhiraṣṭkaiḥ śaranabhaḥśaileṣubhirbhisvarā\-
devaṃ vyomatalādhivāsaguṇakairāyurvidhānoditaiḥ
TranslationsTwo-source verified
English
If in the Ashtakavarga of Saturn, there be a sign thoroughly void of benefic dots, the person born will meet with death or sustain loss of wealth when the planet passes through the sign in question; if the planet occupying a Kendra be associated with one, two, three or four benefic dots and if the Kendra be the planet's exaltation sign, any child delivered from the womb at such a time will be short-lived.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.