Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
शोध्यावशिष्टद्वयबिन्दुयाते केन्द्रस्थिते सेन्दुशनीन्दुसूनौ ।
भानौ दशाब्दात्परतः समृद्धां तातस्य राज्यश्रियमाहुरार्याः
IAST Transliteration
śodhyāvaśiṣṭadvayabinduyāte kendrasthite senduśanīndusūnau |
bhānau daśābdātparataḥ samṛddhāṃ tātasya rājyaśriyamāhurāryāḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Planets stand to produce their full good or bad effect to come to pass provided they are strong and not otherwise. In the case of the Moon, even if she is benefic, i.e., placed in places such as Upachaya, etc., and the Rasi containing the Moon happening to be associated with benefic dots, if she does not possess strength, she produces only evil effects.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.