Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
चतुष्पाज्जीवनाशश्च गृहक्षेत्रादिनाशनम् ।
गुल्मक्षयादिरोगश्च ह्यतिसारादिपीडनम्
IAST Transliteration
catuṣpājjīvanāśaśca gṛhakṣetrādināśanam |
gulmakṣayādirogaśca hyatisārādipīḍanam
TranslationsTwo-source verified
English
Imprisonment, loss of position, danger from thieves and snakes, infliction of wounds, distress to wife and children, destruction of cattle, house, agricultural fields, diseases, consumption (enlargement of the skin), dysentry etc., will be the results, if Rahu be weak or be in the 8th or 12th from the lord of the Dasa (the Sun).
Hindi
महादशेश से 8, 12 भाव में राहु हो या निर्बल हो तो बन्धन, स्थानहानि, कारावास, चोरभय, सर्पभय, घावभय, चौपाये धन की हानि, अचल सम्पत्ति की हानि, जिगर-तिल्ली, क्षय या पेचिश रोग से पीडा होती है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.