Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 41 · atha dhanayogādhyāyaḥ · अथ धनयोगाध्यायः · Verse 26
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
लगुडी वा त्रिदण्डी स्याद्देवलोके न संशयः ।
ब्रह्मलोके शक्रतदं याति कृत्वाऽश्वमेधकम्
IAST Transliteration
laguḍī vā tridaṇḍī syāddevaloke na saṃśayaḥ | brahmaloke śakratadaṃ yāti kṛtvā'śvamedhakam
TranslationsTwo-source verified
English

The ninth lord in devalokamsha: he is an ascetic holding a cudgel (lagudi), or a religious mendicant who has renounced all mundane attachments, carrying three long staves tied together in his right hand (tridandin).

Hindi

चार केन्द्रेश, दो त्रिकोणेश व सातवां धनेश इन सबके या अधिकांश के पारिजातादि उत्तम वर्गों में रहने पर बड़े-बड़े महानुभावों का जन्म हुआ है।

Plain English gloss

9L in devalokamsha: ascetic with cudgel (lagudi), or religious mendicant carrying three staves (tridandin).

PhalaDivisional DignityNinth Lord
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse