Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 27 · atha spaṣṭabalādhyāyaḥ · अथ स्पष्टबलाध्यायः · Verse 10
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अथ पक्षबलं वक्ष्ये सूर्ये चन्द्राद् विशोध्य च ।
षड्भाधिके विशोध्यार्काद् भागीकृत्त्य त्रिभिर्भजेत्
IAST Transliteration
atha pakṣabalaṃ vakṣye sūrye candrād viśodhya ca | ṣaḍbhādhike viśodhyārkād bhāgīkṛttya tribhirbhajet
TranslationsTwo-source verified
English

PAKṢA BALA: Deduct from the Moon's longitude that of the Sun. If the sum exceeds 6 signs, deduct the same from 12. The product so obtained be converted into degrees etc. and divided by 3 which will indicate the Pakṣa-bala of each of the benefic planets. The Pakṣa-bala of benefic should be deducted from 60 which will go to each malefic as Pakṣa-bala.

Hindi

पक्ष-बल विचार: अब पक्ष-बल बताया जा रहा है। चन्द्र-स्पष्ट में से सूर्य-स्पष्ट को घटा लें। यदि वह 6 राशि से अधिक हो, तो उसे 12 में से घटाकर षड्भाल्प करें। शेष अंशादि को 3 से भाग देने पर शुभ-ग्रहों (चन्द्र, बुध, गुरु, शुक्र) का पक्ष-बल होता है। इसे 60 कला में से घटाने पर पाप-ग्रहों का पक्ष-बल होता है। शुक्ल-पक्ष में शुभ-ग्रहों को व कृष्ण-पक्ष में पाप-ग्रहों को पक्ष-बल मिलता है — पूर्णिमा को शुभ-ग्रह पूर्ण-पक्षबली, अमावस्या को पाप-ग्रह पूर्ण-पक्षबली।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse