Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 71 · athā'ṣṭavargāyurdāyādhyāyaḥ · अथाऽष्टवर्गायुर्दायाध्यायः · Verse 3
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
द्विवर्षं पञ्चरेखासु षड्रेखासु चतुःसमा ।
षड्वर्षं सप्तरेखासु वसवोऽष्टासु वत्सराः
IAST Transliteration
dvivarṣaṃ pañcarekhāsu ṣaḍrekhāsu catuḥsamā | ṣaḍvarṣaṃ saptarekhāsu vasavo'ṣṭāsu vatsarāḥ
TranslationsTwo-source verified
English

The Sage said — I will now describe the method of determining longevity from the Ashtakavarga. For this purpose the Ashtakavargas of the Ascendant and all the planets have to be studied. The rekhas in all the rasis have been allotted specific spans of life. The rasi which has no rekhas has been allotted 2 days, that with one rekha gets 1½ days, one day for rasi with 2 rekhas, half day for rasi with 3 rekhas, 1½ days for rasi with 4 rekhas, 2 years for rasi with 5 rekhas, 4 years for 6 rekhas, 6 years for 7 rekhas and 8 years for 8 rekhas. In this manner the spans of life should be worked out from rekhas in all the Ashtakavargas. Half of the sum total of all will be the longevity based on Ashtakavarga.

Hindi

द्विवर्षं पंचरेखासु षड्रेखासु चतुः समाः । षड्वर्षं सप्तरेखासु वसवोऽष्टासु वत्सराः । । 3 । । पाँच रेखाओं से 2 वर्ष की आयु मिलती है । छः रेखाओं से 4 वर्ष की आयु मिलती है । सात रेखाओं से 6 वर्ष की आयु मिलती है । आठ रेखाओं (अष्ट वसु) से 8 वर्ष की आयु मिलती है । आयु-मान सारांश : 0 रेखा = 2 दिन, 1 रेखा = 1½ दिन, 2 रेखा = 1 दिन, 3 रेखा = ½ दिन, 4 रेखा = 7½ दिन, 5 रेखा = 2 वर्ष, 6 रेखा = 4 वर्ष, 7 रेखा = 6 वर्ष, 8 रेखा = 8 वर्ष ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse